«Моя родина там, где моя библиотека» — сказал Эразм Роттердамский, голландский философ, мыслитель, теолог, библеист и писатель, прозванный «князем гуманистов».  Именно он подготовил первое издание греческого оригинала Нового Завета с комментариями. И каждый год в Музее редкой книги Центральной городской библиотеки им. Н.М. Ядринцева проводится настоящий Праздник русской книги, посвященный Дню православной книги в России. Праздник был утверждён Святейшим патриархом всея Руси Кириллом 25 декабря 2009 года и приурочен ко дню выпуска московским диаконом Иваном Фёдоровым первой печатной книги «Апостол» – 1 марта 1564 года (по старому стилю).

9 марта открыл выставку «Духовных книг божественная мудрость» протоиерей Сергий Фисун, настоятель храма Владимирской иконы Божией матери г. Барнаула, проректор по научной работе Барнаульской духовной семинарии. Отец Сергий отметил необычайную важность этого праздника, т. к. благодаря печатной книге христианское учение получило свое распространение среди людей.

— В этот день принято вспоминать не только создателей православной книги, но и тех, кто эти ценности хранил, передавая из поколения в поколение, нередко подвергая риску свою жизнь. Кроме того, эти раритеты дошли до наших дней и благодаря библиотекам, которые много делают для того, чтобы оценить значение этого наследия.

В этом году в экспозиции музея – более 70-ти изданий, 16 из них – рукописные. Если в 1564 году печатные книги были большой редкостью, то в наше время рукописные – настоящие бриллианты собраний. Благодаря поддержке коллекционера Артёма Викторовича Шмелёва мы впервые представили рукописные книги духовного содержания 18-19 веков, а также уникальные рукописные документы и материалы. Самая раритетная рукопись — «Поморские ответы» датируется 1760 годом и отсылает к старообрядчеству. Ее история продолжилась на грани исчезновения – была найдена в подвале, полностью пропитанная влагой, высушена и приведена в настоящий вид и – выставлена на продажу. Артём Викторович Шмелёв, историк, юрист, коллекционер составил подробное описание к каждому историческому документу – именно так можно назвать книги из его коллекции. Помимо книг – рукописные материалы – например, Документы Алтайской духовной миссии (письма, отчеты, прошения, счета), написанные  святым Макарием Невским и священником Иваном Матвеевичем Штыгашевым; «Слово, сказанное священником села Рышкова отцом Михаилом Шафрановым при погребении княгини Варвары Никитичны Шаховской» (рукопись 1890г.).

Часть экспозиции посвящена Барнаульскому Богородице-Казанскому женскому монастырю, преемником которого стал Знаменский женский монастырь, предоставивший одну из уцелевших книг насельниц – «Псалтырь» 1900 года издания. По публикациям Тамары Владимировны Скворцовой, архивариуса Барнаульской епархии, написан сценарий к спектаклю «Матушка Мариамна Фролова – мученица за Христа». Гости музея стали зрителями этого удивительного спектакля, поставленного руководителем воскресной школы храма святых  апостолов Петра и Павла г. Барнаула, Татьяной Викторовной Корольковой, старшим преподавателем кафедры театральной режиссуры и актёрского мастерства АГИК. Хочется отметить, что эта постановка стала победителем в фестивале «Жар-птица», организованном Алтайской митрополией и была признана одной из лучших в рамках Российского театрального фестиваля «Сретение», который проходил в Москве.

Театральную часть праздника продолжило выступление Виктории Гальцевой, заслуженной артистки РФ, солистки-вокалистки, ведущего мастера сцены Алтайского государственного музыкального театра. Рассказ «Прощеное воскресение», автор – Владислав Пашков, звонарь Знаменского женского монастыря, прозвучавший в исполнении Виктории, продолжает традиции русской литературы, описывающей большие и маленькие события нашей жизни на пути к Светлому Христову Воскресению.

Второй частью программы праздника стало открытие выставки «Золотое перо русской каллиграфии» руководителя первой «Школы каллиграфии» г. Барнаула Татьяны Сергеевны Голубевой.

 В экспозиции представлены каллиграфические работы, написанные глаголицей, полууставом, скорописью и вязью – на современном русском и греческом языках, ярко демонстрирующие искусство красивого письма и национально-культурные традиции отечественной каллиграфии. Татьяна подарила в фонд музея миниатюрную книгу ручной работы со словами из «Первого послания к Коринфянам святого апостола Павла»: Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

Экспозиции открыты до 10 апреля. Приглашаем!

Ирина Миллер, заведующая музеем редкой книги Центральной городской библиотеки им. Н.М. Ядринцева

Ул. Профинтерна, 35

Тел. 61-26-38

Фотографии: Михаил Полубедов. Газета «Вечерний Барнаул»

581