Приветственное слово Преосвященнейшего Сергия, епископа Барнаульского и Алтайского организаторам и участникам Кирилло-Мефодиевских чтений

Уважаемые организаторы и участники нашего форума, всечестные отцы, дорогие братья и сестры, сердечно поздравляю Вас с Днем памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских, отмечаемого в нашей стране как день славянской письменности и культуры. Радостно и приятно находиться в стенах гостеприимного Алтайского Политехнического Университета, радостно и приятно иметь возможность сегодня в рамках 12-х Кирилло-Мефодиевских чтений обратиться мысленным взором в прошлое, осознать духовную ценность и актуальную культурную значимость подвига солунских просветителей, почтить своим собранием их святую память.

В жизни святых братьев мы можем видеть замечательный пример действия спасительного и благодатного Промысла Божиего об очень многих народах, не только славянских и христианских.

Создание письменности, перевод Священного Писания и богослужения на язык наших предков открыли путь к самобытному духовному, культурному, общественному и государственному развитию славянским народам, включая восточнославянские племена, населявшие нынешние Украину, Россию и Белоруссию.

Выдающиеся памятники древнерусской письменности и архитектуры, иконописи и церковного пения свидетельствуют нам о том, насколько доброй оказалась та почва, на которую упало семя (см. Л к. 8:15) проповеди братьев -просветителей. Важно понимать, что их труды и в дальнейшем влияли на цивилизационное развитие нашей страны.

На протяжении истории Отечества множество этносов в той или иной мере приобщались к культурному достоянию славян, становились продолжателями трудов учеников и последователей святых Кирилла и Мефодия. И ныне это общее наследие является существенным фактором единства нашего общества. В нем проявляется жизненная сила кирилло- мефодиевской традиции, ее способность передавать вечные, непреходящие духовные, культурные, языковые ценности из поколения в поколение, от одного народа к другому.

Так, уже в XVIII веке началась разработка алфавитов для бесписьменных этносов, населявших Российскую империю. Эта работа достигла своего пика в первой половине XX века, в результате чего десятки больших и малых народов получили возможность не просто читать, а развивать свои собственные литературы и культуры. В подавляющем большинстве случаев наиболее удачными азбуками были признаны алфавиты кириллической основы, поскольку изобретение солунских братьев и их учеников оказывалось не менее совершенным, чем латиница, содержащая значительно меньшее количество букв и отображающая меньшее количество оттенков звучащей речи.

Народы, получившие кириллические алфавиты, вместе с ними получили возможность более быстрого приобщения к славянским культурам, их книжности, науке, образованию, духовным текстам. Именно поэтому, рассуждая о том, что было сделано великими просветителями почти двенадцать веков назад, мы говорим о многоценном наследии, которое надлежит хранить и приумножать, подобно евангельскому таланту (см. Мф. 25:15-28), всем народам, стяжавшим плоды их трудов.

Жизненно необходимо продолжать широко распространять знания об истории отечественного письма и культуры, принадлежащие не только России, но и являющиеся частью сокровищницы общемирового наследия.

Замечательно, что ныне День славянской письменности и культуры празднуется в нашей стране повсеместно. Тем самым мы свидетельствуем о востребованности и актуальности заложенных равноапостольными братьями духовных основ нашего бытия. Отрадно и то, что происходит это при сотрудничестве Церкви, светской власти, работников образования и культуры, молодежи.

Молитвами святых учителей и Словенских да поможет Господь в трудах на благо народа и Отечества, в сохранении и приумножении культурного достояния. Божие благословение да пребудет со всеми нами.

116